Глаголы делать / do и создавать / make относятся к числу самых употребительных в английском языке. Из-за этого школьники часто считают их взаимозаменяемыми и начинают использовать случайным образом. На самом деле между ними есть понятная логика, которую легко запомнить.
Главное отличие «делать / do» и «создавать / make»
Если объяснить максимально просто, то правило выглядит так:
- делать / do — выполнять действие, работу, обязанности или какое-либо занятие;
- создавать / make — получать результат, создавать что-то новое или производить изменения.
Именно поэтому эти два слова редко можно заменить друг другом.
Когда используется «делать / do»
Глагол делать / do чаще всего связан с процессом, обязанностями или регулярными действиями.
Например:
- «Я делаю домашнее задание.» / I do my homework.
- «Она делает уборку.» / She does the cleaning.
- «Мы занимаемся спортом.» / We do sport.
- «Он делает свою работу.» / He does his work.
Во всех этих случаях речь идёт не о создании нового предмета, а о выполнении определённого действия.
Когда используется «создавать / make»
Глагол создавать / make употребляется тогда, когда появляется какой-либо результат.
Например:
- «Я приготовил ужин.» / I made dinner.
- «Она испекла торт.» / She made a cake.
- «Мы приняли решение.» / We made a decision.
- «Он совершил ошибку.» / He made a mistake.
Во всех примерах появляется результат действия: ужин, торт, решение или ошибка.
Почему правило кажется сложнее, чем есть на самом деле
Проблема возникает потому, что русский глагол «делать» используется практически в любой ситуации. В английском языке это значение разделено между двумя словами, поэтому буквальный перевод не всегда оказывается правильным.
Например, русское выражение «сделать ошибку» многие пытаются перевести как «сделать ошибку» / do a mistake, однако правильно говорить «совершить ошибку» / make a mistake, потому что ошибка рассматривается как результат действия.
Самые распространённые сочетания с «делать / do»
- делать домашнее задание / do homework;
- выполнять упражнения / do exercises;
- мыть посуду / do the dishes;
- заниматься домашними делами / do housework;
- вести бизнес / do business;
- сделать всё возможное / do your best.
Самые распространённые сочетания с «создавать / make»
- приготовить завтрак / make breakfast;
- подружиться / make friends;
- позвонить / make a phone call;
- зарабатывать деньги / make money;
- добиваться прогресса / make progress;
- строить планы / make plans.
Как быстрее запомнить разницу
Не стоит учить слова делать / do и создавать / make отдельно. Намного эффективнее сразу запоминать готовые словосочетания.
Именно так ученики быстрее начинают использовать язык в речи, не вспоминая правило перед каждым предложением. Такой подход лежит в основе коммуникативной методики обучения, где внимание уделяется не отдельным словам, а устойчивым выражениям и реальным ситуациям общения.
Например, на занятиях Kids Club и Smart Teens школьники регулярно используют выражения делать домашнее задание / do homework, принимать решения / make decisions, совершать ошибки / make mistakes и многие другие в диалогах, играх и обсуждениях. Благодаря этому правильный вариант постепенно начинает использоваться автоматически, без механического заучивания правил.
Типичные ошибки школьников
Даже если правило кажется понятным, на практике ученики часто допускают одни и те же ошибки. Чаще всего они возникают из-за буквального перевода с русского языка.
- ❌ «сделать ошибку» / I do a mistake.
- ✅ «совершить ошибку» / I make a mistake.
- ❌ «сделала домашнее задание» / She made her homework.
- ✅ «сделала домашнее задание» / She did her homework.
- ❌ «приготовили завтрак» / We did breakfast.
- ✅ «приготовили завтрак» / We made breakfast.
- ❌ «делал упражнения» / He made exercise.
- ✅ «делал упражнения» / He did the exercise.
Запомните простое правило: если речь идёт о выполнении задания, обязанности или повседневной работе, чаще используется делать / do. Если появляется результат действия — приготовленная еда, принятое решение, план или ошибка — чаще используется создавать / make.
Мини-тренировка
Попробуйте выбрать правильный вариант самостоятельно.
- «Я делаю домашнее задание.» / I ___ my homework.
- «Мы приготовили ужин.» / We ___ dinner.
- «Она совершила ошибку.» / She ___ a mistake.
- «Он выполняет упражнения каждый день.» / He ___ exercises every day.
- «Они строят планы на лето.» / They ___ plans for the summer.
- «Я всегда стараюсь сделать всё возможное.» / I always ___ my best.
- «Мама приготовила вкусный торт.» / Mum ___ a delicious cake.
- «Мы занимаемся домашними делами каждую субботу.» / We ___ the housework every Saturday.
Ответы
- делаю домашнее задание / do
- приготовили ужин / made
- совершила ошибку / made
- выполняет упражнения / does
- строят планы / make
- делаю всё возможное / do
- приготовила торт / made
- занимаемся домашними делами / do
Как перестать путать делать / do и создавать / make
Многие школьники стараются запомнить длинные списки правил, но уже через несколько дней забывают их. Намного эффективнее изучать язык так, как он используется в реальной жизни.
Когда ученик регулярно слышит и использует выражения делать домашнее задание / do homework, приготовить завтрак / make breakfast, подружиться / make friends и сделать всё возможное / do your best, нужный вариант постепенно запоминается без постоянного обращения к правилу.
Именно поэтому на занятиях английским языком большое внимание уделяется диалогам, обсуждениям, игровым ситуациям и практике общения. Такой подход помогает не только лучше понимать грамматику, но и быстрее использовать её в собственной речи.
Например, на курсе Школьный английский на 5 ученики закрепляют подобные конструкции при выполнении школьных заданий и подготовке к контрольным работам, а на курсе CLIL используют их при обсуждении различных учебных тем на английском языке.
Что важно запомнить
- Глагол делать / do чаще используется, когда речь идёт о работе, обязанностях, упражнениях и повседневных действиях.
- Глагол создавать / make обычно связан с результатом действия: приготовленной едой, принятым решением, планом или ошибкой.
- Не переводите слово «делать» буквально — всегда учитывайте смысл всего выражения.
- Лучше запоминать готовые словосочетания, а не отдельные правила.
Вопросы и ответы
Можно ли всегда переводить «делать» как «делать / do»?
Нет. В английском языке значение русского глагола «делать» распределяется между несколькими глаголами. Во многих ситуациях вместо делать / do используется создавать / make, поэтому важно учитывать смысл всего выражения.
Почему говорят «совершить ошибку / make a mistake», а не «сделать ошибку / do a mistake»?
Потому что в английском языке ошибка рассматривается как результат действия. Именно поэтому используется устойчивое выражение «совершить ошибку / make a mistake».
Как быстрее запомнить разницу между «делать / do» и «создавать / make»?
Не стоит учить глаголы отдельно. Намного эффективнее запоминать готовые словосочетания: делать домашнее задание / do homework, приготовить ужин / make dinner, подружиться / make friends и сделать всё возможное / do your best.
Почему школьники часто путают «делать / do» и «создавать / make»?
В русском языке во многих случаях используется один глагол «делать», а в английском выбор между делать / do и создавать / make зависит от значения всего словосочетания. Именно поэтому буквальный перевод не всегда оказывается правильным.
Достаточно ли просто выучить правило?
Правило помогает понять разницу между глаголами, но уверенное использование появляется благодаря регулярной практике. Лучше не только изучать правило, но и чаще использовать готовые словосочетания в речи, чтении и письменных заданиях.